Di: Marco
Marco: Ricordo che già negli anni ‘80 avevano messo dei tornelli con obliteratrici per accedere all’area delle banchine. Se non si era in possesso di un biglietto ferroviario, bisognava acquistare un...
View ArticleDi: alcuni aneddoti dal futuro degli altri | 12.06.15 | alcuni aneddoti dal...
alcuni aneddoti dal futuro degli altri | 12.06.15 | alcuni aneddoti dal mio futuro: [...] Terminologia etc., “Le 3 sicurezze di Trenitalia”: In italiano il concetto di sicurezza è ampio e può...
View ArticleDi: Davide
Davide: Effettivamente Trenitalia poteva porre più attenzione alla terminologia. Non mi sembra però errato classificare un intervento di primo soccorso come safety in quanto le azioni che ne derivano...
View ArticleDi: Licia
Licia: @Marco, proprio così. Ero di fretta e non sono riuscita a fotografare, ma ho notato un esempio di itanglese ancora più eclatante all’uscita, appena l’avrò documentato farò un altro post.
View ArticleDi: Licia
Licia: @Davide, grazie per l’esempio: molto utile per sottolineare che il significato attribuito alle parole dipende anche dal contesto, e l’uso specialistico e nel lessico comune non sempre equivale.
View Article
More Pages to Explore .....